Sign in
Home
Library
Wiki
Learn
Gallery
Downloads
Support
Forums
Blogs
Resources For IT Professionals
United States (English)
Россия (Pусский)
中国(简体中文)
Brasil (Português)
Post an article
Translate this page
Powered by
Microsoft® Translator
Wikis - Page Details
First published by
yottun8
(MVP)
When:
1 May 2012 12:44 AM
Last revision by
Ana Paula de Almeida
When:
29 Oct 2012 8:03 PM
Revisions:
4
Comments:
1
Options
Subscribe to Article (RSS)
Share this
Can You Improve This Article?
Positively!
Click Sign In to add the tip, solution, correction or comment that will help other users.
Report inappropriate content using
these instructions
.
Wiki
>
TechNet Articles
>
Wiki: TechNet Wiki での記事タイトルのガイドライン (ja-JP)
Wiki: TechNet Wiki での記事タイトルのガイドライン (ja-JP)
Article
History
Wiki: TechNet Wiki での記事タイトルのガイドライン (ja-JP)
Table of Contents
関連項目
他の言語
英語での Wiki 記事タイトルの一般的なガイドライン
記事タイトルとして使う言葉は、検索エンジンが発見する上で非常に重要なファクターです。
"How to Configure Software Distribution" のように、タイトルの頭文字に大文字を利用してください。"How to configure software distribution" のように、文単位で大文字を利用しないようにしてください。ただし引用文は除きます。( 下記参照 )
UI の実際のメッセージを付ける場合には、タイトルに小文字を使っても構いません。このケースでは、実際のメッセージにクォートや区切りを入れるようにしてください。これは、KB 記事やリリースノート、エラーメッセージを引用する場合に使います。例としては、SQL Server Troubleshooting: "Reboot your system." のようにします。
"Using"、"Understanding" などのように動名詞を使ったタイトルは避けてください。それらは、あいまいでミスリーディングを誘発します。もし、検索結果として "Using MOM" のようなタイトルを見つけた場合、Wiki の記事としてあなたが見たいと期待するものは何になるでしょうか ? "Adding a Stub Page" ではなく、"Add a Stub Page" か "How to Add a Stub Page" のような表現を使いましょう。
なるべく、タイトルに技術や製品の名前を含めるようにしてください。例えば、"How to Troubleshoot" では役立ちません。しかし、"How to Troubleshoot SharePoint Server 2010" とすれば、非常に役立ちます。
リンクの集合や概要的な Wiki 記事では、シンプルな名詞をベースとしたタイトルにしてください。例えば、"Software Distribution" のようにしてください。
何かをするための方法についての記事では、"How to..." を使ってください。例えば、"How to Configure Software Distribution" のようにしてください。
コンマについては、Microsoft スタイルガイドラインにあわせて、リストでの各アイテムの後に "How to Design, Create, and Maintain a SQL Server Database" のように使ってください。コンマは UI メッセージにコンマが含まれるエラーメッセージを引用する場合にも利用できます。
TechNet Wiki についての記事では、タ��トルを "Wiki:..." で始めるようにしてください。例えば、"Wiki: Title Guidelines" のようにしてください。
特定の技術についての記事ではその名前をタイトルに含めるようにしてください。例えば、"Windows Server Portal" や "Windows Server: How to Add a User Account" のようにしてください。そうしないと、"How to Add a User Account" のようにタイトルが汎用でありすぎる場合に、読み手が検索結果やリストにてタイトルを見ても、何について書かれた記事なのかがはっきりしません。
製品や技術そのものを扱うトピックの場合は、"SQL Server 2008 R2" のようにその製品名や技術名をそのままタイトルにしてください。前後に不要な言葉を含めないようにしてください。例えば、"Understanding..." や "How to Understand..."、"Introduction to..."、"About..."、"A few tips on..."、"...Overview" のようにしないでください。
もし技術や製品のバージョンが記事にとって重要ならば、タイトルにバージョン番号を含めるようにしてください。
複数の製品に関係する記事の場合は、出来るようなら製品名をタイトルから除いて、代わりにそれらを記事の中に入れられないかを確認してください。
簡潔であることが重要です。検索エンジンは、タイトル内の文字のいくつかだけをキーとします。そのため、長いよりは短い方が良いです。
関連項目
はじめに
他の言語
Wiki: TechNet Wiki Article Title Guidelines (en-US)
Wiki: Directrices de título de artículo TechNet Wiki (es-ES)
Wiki: Orientações para os Títulos dos Artigos do TechNet Wiki (pt-BR)
core docs
,
governance
,
guidelines
,
How To
,
ja-JP
,
Multi Language Wiki Articles
,
Translated into Japanese
,
Wiki
,
yottun8