none
Localized Wiki ? RRS feed

  • Question

  • Hi everyone !

    I just start the idea to discuss. For any languages that does not have a localized's portal, could we use the translation widget to create a copy of the en-us's portal ?

    My goal is to get more wiki visitor and collaborators, and I send those screenshot to show that the wiki link just don't exist in some language.

    I give the idea because the Microsoft support team seem to already use that. In exemple on my french OS If I go visit kb 979530 (http://support.microsoft.com/kb/979530) it list me the article in french with the warning I show below.

    The text that the support's team use;

    We see the differance there; (no wiki in the french OS)

    We could use the same script that detect the language, and autotranslate en-US's article.

    It's just an idea :)


    MCP | MCTS 70-236: Exchange Server 2007, Configuring

    Twitter - @yagmoth555 ()
    Blog: http://www.jabea.net | http://blogs.technet.com/b/wikininjas/


    • Edited by Yagmoth555MVP Thursday, November 22, 2012 1:06 PM corrected typo
    Wednesday, November 21, 2012 7:52 PM

Answers

  • Thanks for starting this discussion.

    We're very interested in finding out what options make the most sense to our non-English customers - so especially if you have non-English speaking colleagues or friends, feel free to relay their thoughts here. :)

    We've had some passionate discussions internally about how to make the best use of various Machine Translation solutions such as what Yagmoth555 suggests. At the time, we felt that in the context of the wiki, it might compete with real non-English community contributors. There were also some non-trivial implication on the quality of Search in the wiki. So we settled for the more low key solution you see today. Again, we're open to feedback, and if there is interest, we could create an article to share some of this thinking more broadly. 

    Thanks
    Bruno

    Thursday, November 22, 2012 6:47 PM

All replies

  • Thanks for starting this discussion.

    We're very interested in finding out what options make the most sense to our non-English customers - so especially if you have non-English speaking colleagues or friends, feel free to relay their thoughts here. :)

    We've had some passionate discussions internally about how to make the best use of various Machine Translation solutions such as what Yagmoth555 suggests. At the time, we felt that in the context of the wiki, it might compete with real non-English community contributors. There were also some non-trivial implication on the quality of Search in the wiki. So we settled for the more low key solution you see today. Again, we're open to feedback, and if there is interest, we could create an article to share some of this thinking more broadly. 

    Thanks
    Bruno

    Thursday, November 22, 2012 6:47 PM
  • One problem I see today is when an article in one language gets updated, the corresponding articles in other languages are out of sync. When I edit an article in English, I often am unable to make the same modification in other languages. I depend on others to make the same change in the other languages.


    Richard Mueller - MVP Directory Services

    Thursday, November 22, 2012 8:10 PM
    Moderator
  • One problem I see today is when an article in one language gets updated, the corresponding articles in other languages are out of sync. When I edit an article in English, I often am unable to make the same modification in other languages. I depend on others to make the same change in the other languages.


    Richard Mueller - MVP Directory Services

    I feel the same. Thats why I started to use a lot more the widget to translate some articles. If the source article change, then some part is translated and some other not.

    For the link I show earlier, for the KB, I must tell that some other olders KB does not have such symptom, as if they were translated they got no warning. Thus when visiting it it display the translated's one.

    And the translated's one got indexed by search engine too.

    A way to tell that a article got translated could be our best way to improve the wiki. As if the original's article got changed, then the translatation should got a warning that it's no longer up-to-date.

    And if no translation is done for it, then it display the machine's translation.

    (If the machine translation of a article got moderated, it should create the translation right away too)

    Having it that way, could make the wiki portal appear in all language too.


    MCP | MCTS 70-236: Exchange Server 2007, Configuring

    Twitter - @yagmoth555 ()
    Blog: http://www.jabea.net | http://blogs.technet.com/b/wikininjas/

    Friday, November 23, 2012 1:49 AM