none
Мультиязычность контента в SharePoint Foundation 2010? RRS feed

  • Вопрос

  • Добрый вечер. Подскажите, не могу понять каким образом можно будет переключаться между языками и переводить контентную часть сайта sharepoint. Можно ли, например, перевести папки в библиотеке документов и названия этих документов.?
    Честно искал в на просторах сети, но нашел только установку языковых пакетов, которые как я понимаю переводят именно интерфейс sharepoint. Заранее, благодарю за ответ.
    2 апреля 2014 г. 16:22

Ответы

Все ответы

  • Скажем так, что просто через интерфейс ("из-коробки") этого сделать не получится.
    Да и надобности в этом нет. 

    Один из вариантов - использовать колонки с Taxonomy Metadata. 
    Для terms можно задавать значения на различных языках:
    http://technet.microsoft.com/en-us/library/ff678224(v=office.14).aspx



    [custom.development]

    2 апреля 2014 г. 18:57
  • Спасибо за ответ. К сожалению, вариант с Taxonomy Metadata не подходит, у меня SharePoint Foundation. Может есть еще способ, хотя бы часть контента, в веб-части "редактор содержимого" и на wiki в ленте есть возможность выставить язык, это не то? На сколько я понял из оф. информации, после добавления языкового пакета включается некий функционал "variations"
    2 апреля 2014 г. 19:39
  • Можно показывать разный текст, меняя его в зависимости от языка пользователя, используя JavaScript.
    Но это значит заранее Вам надо подготовить тексты для разных языков и подставлять нужный, написав немного кода.

    Было бы лучше, если Вы свой сценарий описали более подробно.

    2 апреля 2014 г. 19:48
  • SharePoint Variations есть только в SharePoint Server (и Online)

    [custom.development]

    2 апреля 2014 г. 19:53
  • Кстати, думаю можно обойти решение по переводам в библиотеках и документах, создам дополнительное текстовое поле для папок и документов, что то типа English name, в него заносить руками названия на английском. По умолчанию поле не выводить, создать доп. представление в котором выводить это поле как дополнительное или даже вместо имени. плюс это поле будет проиндексировано и всегда есть возможность найти документ через поиск. Как считаете, совсем костыль? Еще бы с основной горизонтальной навигацией что нибудь придумать
    2 апреля 2014 г. 20:30
  • По поводу навигации есть статья.

    Примерно таким же способом можно переводить наименования столбцов.

    3 апреля 2014 г. 6:32