none
Русский язык RRS feed

Ответы

  • Появится, и довольно скоро. Думаю, не больше чем через месяц. Впрочем, речь о готовности, а не о доступности -это все-таки разные вещи.
    9 ноября 2006 г. 13:54
    Модератор

Все ответы

  • Появится, и довольно скоро. Думаю, не больше чем через месяц. Впрочем, речь о готовности, а не о доступности -это все-таки разные вещи.
    9 ноября 2006 г. 13:54
    Модератор
  • Спасибо :)
    9 ноября 2006 г. 14:35
  •  Igor Leyko написано:
    Появится, и довольно скоро. Думаю, не больше чем через месяц. Впрочем, речь о готовности, а не о доступности -это все-таки разные вещи.

    Скажите, что то изменилось с русификацией Висты?

    Возможно при установке англоязычной версии абдейт до русского интерфейса?

    17 ноября 2006 г. 12:11
  • технически доустановка русского интерфейса возможна. Для каких версий будет предлагаться его установить - не знаю, еще не интересовался
    17 ноября 2006 г. 13:11
    Модератор
  • В сети Р2Р фигурирует архив Windows.Vista.5840 - якобы русский MUI. Внутри которого есть файл с инструкциями (дословно):

    1. Скопируйте в соответсвующее место содержимое папки с файлам.
    2. Если что-то не копируется - назначьте себя владельцем этих папок и
       дайте себе разрешение на запись. Копировать лучше из под другой ОС.
    3. Применить reg. Из под Висты, ессно. Предварительно дать себе права на
       запись в этих ветках реестра:
       [HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Assistance\Client\1.0\Namespaces\Help\
       [HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Assistance\Client\1.0\Namespaces\Windows\
       Перехват прав аналогичен файловому. По правому клику мыши попадаете в
       Security ветки реестра.
    4. Перезагрузиться.
    5. В Control Panel -> Regional and Language Options установите русский язык.
       На закладке "Keyboard and Languages". Если есть желание, чтобы в момент
       загрузки все было по русски - назначьте эту локаль двум "скрытым" профилям.
       На следующей закладке "Administrative" кнопка "Copy to reserved accounts".
       Ну или по русски, аналогично :)
    6. Все.

     

    Значит это не оффициальный

    17 ноября 2006 г. 18:14
  • Совершенно верно, самопал, слепленный из частично спертого русского пакета. Нормальные пакеты существуют, работа над ними почти закончена, но в руки к пиратам они пока не попали.
    18 ноября 2006 г. 8:21
    Модератор
  • В локальной сети сети установлен WSUS сервер обновлений. Русский муи должен установиться автоматом, как только будет доступен?
    19 ноября 2006 г. 3:33
  • В общем нужно только ждать. Обычно русификаторы не от производителя, не переводят весь интерфейс, тем более это и в правду из всего этого получается самопал....
    21 ноября 2006 г. 3:44
  • Автоматом - вряд ли. Это не критическое обновление.
    21 ноября 2006 г. 7:47
    Модератор
  •  KEViN007 написано:
    В общем нужно только ждать. Обычно русификаторы не от производителя, не переводят весь интерфейс, тем более это и в правду из всего этого получается самопал....

    После 3-х днеё использования никаких багов/английского текста не замечено.

    22 ноября 2006 г. 13:23
  • Нашел в интернете MUI как на х84 так и на х64.

    Для интереса скачал и установи.

    И случилось чудо: переведено все и притом отлично! Все кроме распознавания речи (какая мелочь)

    Как так? Не самоделкины же  это делали? 154 Мбт информации

    Почему сим чудом не поделиться с юзерами на офф сайте?

     

    28 ноября 2006 г. 9:09
  • Подтверждаю, в сеть "утёк" нормальный LIP ru-RU для 6000 билда.
    28 ноября 2006 г. 14:51
  • Естественно, не самоделкины. Работа над русскими версиями идет давно, и, к сожалению, не всех, в чьи руки попадают предварительные сборки, можно назвать порядочными людьми.

    И, если не секрет, как Вы собираетесь определять, финальная это версия или бета?

    Сборок пакета русского языка для финальной английской версии не одна и не две...

    28 ноября 2006 г. 15:13
    Модератор
  • Честно говоря не суть важно, финальная сборка или нет. Пока работает и критичных ошибок нет. Выйдет более новый, можно накатить и его. А номер сборки можно посмотреть в именах файлов внутри каба.

    Тот что утёк version="6.0.6000.16386" processorArchitecture="x86" language="ru-RU" buildType="release" .

     

    28 ноября 2006 г. 15:35
  • Вопрос сейчас не в этом, а в том, как интегрировать русский lp.cab в дистрибутив , возможно ли это и как это сделать? Можно ли таким образом русифицировать сам процесс установки с DVD и как это сделать?
    29 ноября 2006 г. 10:53
  • Родьненькие мои.. уберите это уродское меню пуск!!!

     

    какое "подключение к удаленному рабочему столу"?

    напишите просто "удаленный рабочий стол". Измините "выбор программ по умолчанию" на "изменение умолчаний"

    1 декабря 2006 г. 8:48
  • На MSDN: Currently Available Windows Vista Downloads

    Windows Vista (x86) - DVD (Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese-Brazil, Russian, Simplified Chinese, Spanish)

    Windows Vista (x64) - DVD (Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese-Brazil, Russian, Simplified Chinese, Spanish)

    1 декабря 2006 г. 9:10
    Модератор
  • и если не ошибаюсь то слово- Гибернация -это еще хуже, чем Хибернация.

    Ждущий Режим!!!

    1 декабря 2006 г. 20:48
  • Бывший спящий режим, а в висте гибернация не имеют ничего общего со ждущим режимом. А букве Х в начале слова вообще неоткуда взяться. Без вариантов должна быть Г.
    1 декабря 2006 г. 23:07
    Модератор
  • Что за гибернацию выдумали?

     

    Ждущережимификация и то лучше звучит!

     

     

    Переход в ждущий режим!

    2 декабря 2006 г. 4:32
  • откуда буква Х? отсюда hibernate! Только это спящий режим -оперативная память дампится на жесткий диск и комп выключатся.
    2 декабря 2006 г. 7:34
  •  Alex Rexy написано:
    откуда буква Х? отсюда hibernate!

    Вот я и говорю: в начале Г, и других вариантов в русском языке нет и не предвидится. ;)

    2 декабря 2006 г. 8:42
    Модератор
  •  WWay написано:

    Родьненькие мои.. уберите это уродское меню пуск!!!

     

    какое "подключение к удаленному рабочему столу"?

    напишите просто "удаленный рабочий стол". Измините "выбор программ по умолчанию" на "изменение умолчаний"

     

    СОГЛАСЕН ! ЕСЛИ УЖ ТАК МАЙКРОСОФТ НЕ ХОЧЕТЬСЯ УБИРАТЬ ТЕКСТ" ПОДЛЮЧЕНИЕ К УДАЛЕННОМУ РАБОЧЕМУ СТОЛУ" ТО УЖ НАПИШИТЕ ТАК "подключение к удаленному рабочему столу" просто возьмите и уменьшьте шрифт! А в прочем с таким меню как у русской версии еще можно написать например "СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК" и еще место на знак восклицания останется:))))))

    3 декабря 2006 г. 0:24
  • Учтите, что в Висте есть и гибернация, и "обычный" сон (спящий режим) - в английской версии этому соответствует пара "Hibernation" - "Sleep".

    Эти режимы отличаются "глубиной" сна - при гибернации текущее содержимое ОЗУ сбрасывается на диск и питание отключается, а при обычном сне компьютер просто переходит в режим энергосбережения - отключаются дисплей и жесткий диск, но содержимое оперативной памяти сохраняется и питание полностью не отключается.

    Сам термин "гибернация" в русском языке далеко не нов, он давно используется и в биологии (зимняя спячка животных), и в научно-фантастических книгах о полетах к звездам. А теперь и в программном обеспечении будет использоваться.

    5 декабря 2006 г. 18:27
  • Еще забыл упомянуть о том, что в Висте бывает еще и "гибридный" (hybrid) режим сна - нечто среднее между обычным сном и гибернацией. В этом случае, как в режиме обычного сна, питание полностью не отключается, но содержимое ОЗУ также записывается на диск, как при гибернации - я так понимаю, на тот случай, если произойдет полная разрядка батарей и питание все-таки отключится.
    11 декабря 2006 г. 19:53
  • И все-таки, уже 15 декабря, будет обновление для RC1 (Build 5600) - Русский язык, или уже только в "продажном" варианте ? С момента первого сообщения прошло больше месяца...
     Igor Leyko написано:
    Появится, и довольно скоро. Думаю, не больше чем через месяц. Впрочем, речь о готовности, а не о доступности -это все-таки разные вещи.
    15 декабря 2006 г. 5:59
  • Для RC русского языка не будет вообще.
    15 декабря 2006 г. 9:02
    Модератор
  • печально.......печально.....
    15 декабря 2006 г. 12:43
  • На дворе уже 29 января...

    Очень хотелось бы узнать, как поживает Русский язык (MUI) для финальной версии Висты - в каком он состоянии, готов-ли, скоро-ли будет доступен?

    29 января 2007 г. 21:32
  • Вопрос снят, сегодня Русский пакет стал доступен через Update.
    30 января 2007 г. 9:47
  • Kak? Objasni. Vista Business
    1 февраля 2007 г. 13:47
  •  TrigAn написано:
    Вопрос снят, сегодня Русский пакет стал доступен через Update.

    Ага, стал доступен, это точно. Но че ж он такой корявый? За пол-дня работы уже понаходил несколько корявых "переводов":

    1. в разрешениях на файл\каталог вместо "обзор папок" какой-то "траверс папок". Откуда это слово взялось я не могу понять.

    2. вместо "группа-создатель", "создатель-владелец", "все" остались их английские эквиваленты "creator group", "creator owner", "everyone".

    3. остались непереведенными стандартные пункты главного меню, такие как "startup", "accessories", "maintance" и т.д.

    4. все устройства в диспетчере устройств на английском.

    Тот lp.cab что стоял у меня еще сегодня утром и то был лучше. Вроде бы это был тот бета-пак, что утек в инет раньше.

    ЗЫ Vista Ent 32-bit eng

    1 февраля 2007 г. 14:21
  • «Траверс» - термин, означающий проход насквозь через что-то либо мимо чего-то. «Обзор папок» не очень точно отражал суть происходящего. Если у пользователя есть на папку право «Traverse folder», то ничего увидеть в папке он не сможет. Пользователь сможет лишь добраться до находящихся в ней объектов и использовать их, если на эти объекты у него будут соответствующие права.

    Подробнее об этом можно прочитать на сайте: http://www.microsoft.com/windows/windows2000/en/advanced/help/acl_special_permissions.htm

     

    Что касается остальных пунктов, то очень похоже на то, что неверно установился LP.

    2 февраля 2007 г. 12:24
  • Это в английском языке слово "traverse" имеет то значение, которое вы написали. В русском языке слово "траверс" имеет такие значения (из энциклопедического словаря):

    ТРАВЕРС1 м.
    1. Земляная насыпь в окопах, траншеях, защищающая от огня противника с флангов или с тыла.
    2. Искусственное сооружение в виде дамбы, идущее от берега по направлению к глубокому месту в русле реки или водоема и защищающее от течения при высоком уровне воды.
    3. Поперечная перегородка на судне.

    ТРАВЕРС2 м.
    1. Переход альпинистов по гребню горного хребта с восхождением на несколько горных вершин.

    ТРАВЕРС3 м.
    1. Боковое движение лошади головой к стенке манежа.

    Из словаря Даля:

    м. франц.  воен.  поперчный  вал,  преграда,  прикрышка,  для
    защиты от пуль и ядер.  Вход  в  редут,  ворота,  прикрывают  траверсом,
    коротким валом спереди или  сзади.  |  Верховая  езда  траверсом,  когда
    лошадь скачет боком, поперек пути. |  Морск.  отвесная  черта,  от  пути
    корабля. Пройти мыс, маяк на траверсе, поверстаться с  ним,  поровняться
    отвесно к пути.

    По остальным пунктам - при инсталляции никаких ошибок или нестандартных ситуаций не возникало.

    Попробую еще поставить сразу русскую версию, но еще не скоро - не вижу смысла переставлять работающую систему.

    2 февраля 2007 г. 13:00
  • Я как понял, это обновление не доступно для отличных от Ультимате или Энтерпрайс версий. Т.е. в Бусинесс версии будет только английский?
    18 февраля 2007 г. 21:57
  • Какую языковую версию поставить, такая и будет. Впрочем, можно будет использовать LIP - если окажется подходящий в наличии. Например, на русскую версию можно будет (скорее всего) поставить украинский LIP и получить украинский интерфейс. :)
    19 февраля 2007 г. 4:57
    Модератор
  • Украинского LIP не будет, будет украинская Vista и MUI Lang pack.
    20 февраля 2007 г. 18:49
  • Кстати "зимняя спячка" лучше звучит...
    7 августа 2010 г. 13:39