none
文件名乱码问题 RRS feed

  • 问题

  •  

    我装的是英文系统 那个FTP软件可能不支持中文CODEPage.装了中文语言包.
    别人上传的文件开始都能看到中文名

    但我把系统默认语言改成中国RPC后,以前的中文名文件名全变乱码了
    Ö½ÕÅ·ÖÅä±í.xls

    真是奇怪,一般中文乱码看不到的,改下区域语言就行了.
     
    在网上看有工具File name Fixer可以改Codepage,可都没源下不了.
    有没有相同的软件修改Codepage的.
    亿分感谢!
    2008年4月12日 1:46

全部回复

  • 语言包是为了汉化菜单、对话框等,显示中文需要设置代码页转换表。

    2008年4月12日 11:01
    版主
  • 版主没理解我的意思

     

    我的是英文2003系统,安装了东亚语言支持,默认的Regional options 设置都是英语,Advanced 的设置的也是英语,在这种情况下我copy的中文名文件显示是正常的.

     

    当我把Regional options 和Advanced 的设置都改为 chinese RPC 后,所有的中文名文件全变成乱码了.

     

    我在网上也找了相关资料,好像是我的FTP软件不支持中文的Codepage,所以上传的中文名的文件在我改了Regional options 和Advanced 后就乱码. 有没有像下面功能一样的工具

     

    介绍Fixname 是一个用于显示和修复某种原因导致的中文文件名乱码的命令行工具,它运行于windows 2000或之后的操作系统中。例如在没有安装中文支持的英文windows(win2k之后的版本)中,由于无法创建和显示中文文件名,在没有条件安装中文支持(比如不是系统管理员)或者对系统不熟悉的人,可能会使用南极星之类的软件来创建中文文件名。结 果这些文件在中文系统或者安装了中文支持的英文系统中就成了乱码(参看后面下面的截图)。这种情况在留学出国使用电脑过程中很可能会出现。这个工具就可以恢复类似情况下的中文(或者其他亚洲多字节语言,如日文,韩文等)。

        原先是乱码:

     

        转换成功!

     

        使用说明
        --------------------------------------------------------------------------------

        可以使用 "fixname /?" 得到英文帮助,以下为中文帮助。
    (注:对于前面描述的乱码原因,在简体中文windows下简单的使用 "fixname -t 目标文件夹路径" 即可。) 

        ===============================================================================
        File Name Fixer v1.2.0.129, by Arloan Peng.
        Homepage: http://www.imandysoft.com/
        Bug Report: support@imandysoft.com
        ===============================================================================

        fixname -listcp
        fixname [-t] [-from codepage] [-to codepage] dir [dir [dir ...]]

        -listcp
        显示当前系统所支持的全部代码页。
        这个选项只能单独使用。

        -t
        对乱码文件执行重命名动作。如果不指定该选项,则仅显示转换结果,并不
        实际执行(进行预览确保正确)。

        -from codepage
        指定乱码文件创建时使用的代码页。
        缺省为西欧(codepage 1252),等价于"-from 1252"。
        在英文操作系统下,南极星使用该代码页创建中文文件名。

        -to codepage
        指定文件名实际的代码页。
        缺省为简体中文(codepage 936),等价于 "-to 936"。

        dir
        指定需要转换的文件夹路径(可为相对或绝对)。
        注意:该文件夹下的所有文件和子目录均会被转换,但所指定的文件夹本身则
        不会被转换。例如,如果执行 "fixname -t c:乱码" 的话,那么 "c:乱码"
        目录下的文件和子目录全部会被转换,但 "c:乱码" 目录自身则不会。

        示例:
        从代码页 437 转换至简体中文
        fixname -t -from 437 C:BadNames DSurprisetherBadFiles "D:Blank In Path"

        提示:
        常见代码页:
        1252 - Latin 1 (US, Western Europe) (拉丁-1, 美国和西欧)
        437 - OEM United States(OEM 美国)
        936 - Simplified Chinese (GBK, GB2312) (简体中文)
        950 - Traditional Chinese (BIG5) (繁体中文)
        932 - Japanese (日文)
        949 - Korean (韩文)
        874 - Thai (泰文)

        使用 `fixname -listcp' 可以列出所有系统支持的代码页。

        警告:转换时请确保没有任何资源管理器或者其他程序打开目标文件夹或其下的任何文件或目录,否则本程序会因为无法重命名被打开的文件而中途失败(系统错误3),而已执行的操作无法恢复,导致部分文件名正确部分是乱码,这样的结果不好收拾。因此,为了避免不 小心犯下的错误,请转换前先行备份

    2008年4月12日 14:28
  •  

    但是这个fixname的工具在哪里有下啊,网上找到的都是这篇文章,就是没有找到下载的页面,郁闷啊!!

    希望楼主给个地址,谢谢!

    2009年1月19日 11:18
  • 可以确定,就是FTP的问题。我的系统Win Server 2003。修改Regional选项后,再次上传,中文文件名就可以正确显示了,而修改前上传的文件名都成了乱码。

    对于已上传的文件,我的办法是全部删除,再次重新上传。虽然苯,但很有效。
    2009年1月22日 7:52