none
outlook2007出現亂碼 RRS feed

  • 問題

  • 我用outlook2007寫信到日本,對方看到不管是日文還是中文都是亂碼也,之前我用2003傳就沒有這個問題,煩請大大解答,謝謝!!
    2007年6月28日 下午 04:46

解答

  • 我還沒正式轉移到 Outlook 2007 (NB 用 2007 ,PC 還在用 2003),不過可以就發信軟體通則討論一下。

     

    一般來說,若寄信沒有指定編碼時,預設會採用本機地區編碼,也就是說你信件是用 big5 方式寄出,此外,此預設編碼不會寫入到信頭,你可以發一封信改用 OE 收看看。

     

    若信頭有指定信件編碼,收信軟體就能依據編碼解碼,若沒有,就會依據收信軟體該台電腦本機地區編碼解碼。

     

    所以變成用預設 big5 編碼後,對方預設用 Shift-JIS 解碼,兩邊不對頭,當然就是亂碼。

     

    在 Outlook 2003 下,可以勾選寄信時,強制指定編碼:

    工具 選項 郵件格式 國際選項 編碼選項 勾起來,選擇你外寄編碼。

    請在 Outlook 2007 找看看。

     

    如果你有指定編碼,在信頭會加上 (信件上滑鼠右鍵、內容):

    Mail Header
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: text/html;
     charset="big5"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit

     

    以這例來說,文字編碼使用 big5 ,傳遞編碼使用 qp 。

     

    理論上,這邊選哪個都沒差,只要有選,就會在信頭加上編碼資訊,就可以依據信頭來解碼,只要對方是 Unicode 系統 (例如:Win2k/XP/2003/Vista) ,就沒問題,大不了短缺中文字型變成空白格。

    要是你的信件以英文為主,我會建議你使用 UTF8 ,這樣網路傳輸量最小。

    要是你的收信對象以跨國客戶為主,我會建議你使用 UTF8 ,這樣雖然網路傳輸量會增加,但相容度最高。

    要是你的收信對象以本地客戶為主,我會建議你使用 big5 ,這樣可以降低網路傳輸量,也能維持一定相容度。

     

    註:

    1. 基本上除了郵件軟體開發者外,沒人在考慮網路傳輸量,因為 eMail 所造成瞬間的傳輸量也不會大到哪裡去,而且附件會經過編碼,所以只有內文 (Body / HTMLBody) 才會受這個編碼影響,所以一般建議只說 UTF8 ,相容度最高才是首要考量。

    2. 即使你用 big5 發送過去,對方仍能透過系統內建的字碼表將 big5 轉成 Unicode ,前提是有這個內建的字碼表。Win2k/XP/2003/Vista 都有內建,但是有缺漏字,比如說罕用字無法轉換為 big5 時,對方就無法解碼。Unicode 補完計畫可以增補 5000 餘字到系統字碼對照表,就多支援那堆罕用字,若對方沒裝就沒有用。另外 Win2k/XP/2003 內建的是 Unicode 2.0,可以另外安裝 Unicode 3.1,Vista 內建的是 Unicode 5.0,若是你選用的字只有出現在高版本上,比如說 Unicode 5.0 ,則在 Win2003 以前的 Window 都無法顯示。如果註 2 你看不懂,哪你就只要選擇 UTF8 ,其他不要管。

    2007年6月29日 上午 02:55
    版主
  •  璉璉 寫信:

     

    在 Outlook 2003 下,可以勾選寄信時,強制指定編碼:

    工具 選項 郵件格式 國際選項 編碼選項 勾起來,選擇你外寄編碼。

    請在 Outlook 2007 找看看。

     

     

     Outlook 2007 

    工具 / 選項 / [郵件格式] / 國際選項

     

    2007年6月29日 上午 09:16

所有回覆

  • 我還沒正式轉移到 Outlook 2007 (NB 用 2007 ,PC 還在用 2003),不過可以就發信軟體通則討論一下。

     

    一般來說,若寄信沒有指定編碼時,預設會採用本機地區編碼,也就是說你信件是用 big5 方式寄出,此外,此預設編碼不會寫入到信頭,你可以發一封信改用 OE 收看看。

     

    若信頭有指定信件編碼,收信軟體就能依據編碼解碼,若沒有,就會依據收信軟體該台電腦本機地區編碼解碼。

     

    所以變成用預設 big5 編碼後,對方預設用 Shift-JIS 解碼,兩邊不對頭,當然就是亂碼。

     

    在 Outlook 2003 下,可以勾選寄信時,強制指定編碼:

    工具 選項 郵件格式 國際選項 編碼選項 勾起來,選擇你外寄編碼。

    請在 Outlook 2007 找看看。

     

    如果你有指定編碼,在信頭會加上 (信件上滑鼠右鍵、內容):

    Mail Header
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: text/html;
     charset="big5"
    Content-Transfer-Encoding: 8bit

     

    以這例來說,文字編碼使用 big5 ,傳遞編碼使用 qp 。

     

    理論上,這邊選哪個都沒差,只要有選,就會在信頭加上編碼資訊,就可以依據信頭來解碼,只要對方是 Unicode 系統 (例如:Win2k/XP/2003/Vista) ,就沒問題,大不了短缺中文字型變成空白格。

    要是你的信件以英文為主,我會建議你使用 UTF8 ,這樣網路傳輸量最小。

    要是你的收信對象以跨國客戶為主,我會建議你使用 UTF8 ,這樣雖然網路傳輸量會增加,但相容度最高。

    要是你的收信對象以本地客戶為主,我會建議你使用 big5 ,這樣可以降低網路傳輸量,也能維持一定相容度。

     

    註:

    1. 基本上除了郵件軟體開發者外,沒人在考慮網路傳輸量,因為 eMail 所造成瞬間的傳輸量也不會大到哪裡去,而且附件會經過編碼,所以只有內文 (Body / HTMLBody) 才會受這個編碼影響,所以一般建議只說 UTF8 ,相容度最高才是首要考量。

    2. 即使你用 big5 發送過去,對方仍能透過系統內建的字碼表將 big5 轉成 Unicode ,前提是有這個內建的字碼表。Win2k/XP/2003/Vista 都有內建,但是有缺漏字,比如說罕用字無法轉換為 big5 時,對方就無法解碼。Unicode 補完計畫可以增補 5000 餘字到系統字碼對照表,就多支援那堆罕用字,若對方沒裝就沒有用。另外 Win2k/XP/2003 內建的是 Unicode 2.0,可以另外安裝 Unicode 3.1,Vista 內建的是 Unicode 5.0,若是你選用的字只有出現在高版本上,比如說 Unicode 5.0 ,則在 Win2003 以前的 Window 都無法顯示。如果註 2 你看不懂,哪你就只要選擇 UTF8 ,其他不要管。

    2007年6月29日 上午 02:55
    版主
  •  璉璉 寫信:

     

    在 Outlook 2003 下,可以勾選寄信時,強制指定編碼:

    工具 選項 郵件格式 國際選項 編碼選項 勾起來,選擇你外寄編碼。

    請在 Outlook 2007 找看看。

     

     

     Outlook 2007 

    工具 / 選項 / [郵件格式] / 國際選項

     

    2007年6月29日 上午 09:16
  • 我個人因習慣英文 UI, 所以使用 Office 2007, English version, 但在 Outlook 2007 / new message / subject:

    subject 無法輸入 Japan & French ? (跟本無法切換輸入法, 進 JP & FR)

    could you pls help this? Thanks.

     

    Phil

    2007年8月24日 上午 04:05
  • 我不會打法文跟日文。

    我會剪貼,你可以提供一個字串讓網友幫你測。

    2007年8月25日 上午 05:28
    版主
  •  

    我使用中文 windows XP + 英文 Office.

    Problem 1:

    under Outlook/new message/ subject, I could not shift entre to JP & FR? to keyin Jananese & French?

    but it is OK to keyin under CH- 中文 (繁體) 注音 & CH- United Stated - Dvorak (國際)

     

    Problem 2:

    under word, I could shif entre from CH to FR, no probem, but

    problem comes, when under CH- United Stated - Dvorak (國際), usually type être, ê = "Shift 6 + e", but, when I type "Shift 6 + e" , it beconmes ê, 自動換成 " 新細明體" être .....?

     

    pls kindly help this, thanks.

     

    Phil

    2007年8月27日 上午 05:10
  •  

    請教 璉璉 MVP

     

    我有參考您的另外一篇

    http://forums.microsoft.com/technet-cht/showpost.aspx?pageindex=1&siteid=23&postid=3687929&sb=0&d=1&at=7&ft=11&tf=0&pageid=1

     

    現在我還是有個問題不懂想要請教一下關於主旨亂碼的問題

     

    我的系統不管用Exchange 2003/2007 + outlook 03/07 搭配組合

     

    對外發信時主旨用中文字,編碼若指定為UTF-8外寄,則外部收信端就顯示question mark,如下為Gmail 的mail header,若主旨中文選擇Big5編碼外寄,則沒有問題

     

    Subject: ???? (Auto)
    Content-Transfer-Encoding: 7bit
    Thread-Topic: ???? (Auto)
    Thread-Index: AckYienq0+1wW2+IQBKWvvjGy8Seog==
    Message-ID: <3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29F2@a.a.corp.com>
    Accept-Language: en-US
    Content-Language: zh-TW
    X-MS-Has-Attach: yes
    X-MS-TNEF-Correlator:
    Content-class: urn:content-classes:message
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.3790.4325
    acceptlanguage: en-US
    Importance: normal
    Priority: normal
    Content-Type: multipart/related;
    type="multipart/alternative";
    boundary="_004_3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29F2amb07aco_"
    MIME-Version: 1.0
    Return-Path: Johnny.Yao@a.com
    X-OriginalArrivalTime: 17 Sep 2008 05:54:59.0482 (UTC) FILETIME=[EB58C7A0:01C91889]

    This is a multi-part message in MIME format.

     

     

    同封信如下我從Outlook 指定UTF-8 外寄時,再送到Exchange F-E 前用 sniffering 錄到的mail header,再離開B-E 時就亂碼了,


    3:24:40 +0800
    Subject: ???? (UTF-8)
    Content-Transfer-Encoding: 7bit
    Thread-Topic: ???? (UTF-8)
    thread-index: AckYha75+RwovMdrTK2bkPQYvHS6Hg==
    Message-ID: <3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29EF@a.a.corp.com>
    Accept-Language: en-US
    Content-Language: zh-TW
    X-MS-Has-Attach: yes
    Content-Class: urn:content-classes:message
    acceptlanguage: en-US
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.3790.4325
    Importance: normal
    Priority: normal
    Content-Type: multipart/related;
     type="multipart/alternative";
     boundary="_004_3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29EFaaco_"
    MIME-Version: 1.0
    X-OriginalArrivalTime: 17 Sep 2008 05:24:43.0454 (UTC) FILETIME=[B0E8E5E0:01C91885]
    Return-Path: <Johnny.Yao@a.com>

    This is a multi-part message in MIME format.

    --_004_3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29EFaaco_
    Content-Type: multipart/alternative;
     boundary="_000_3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29EFaaco_"


    --_000_3E939FC99B70CD428BEEA23857C98CDCB8B06C29EFaaco_
    Content-Type: text/plain;
     charset="utf-8"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    =E4=B8=AD=E6=96=87=E6=B8=AC=E8

     

    2008年9月17日 上午 07:12
  • 另一封測試信,從Exchange 2003 + Outlook 2003, 中文主旨,用UTF-8 編碼外寄

     

    送往F-E 前擷取到原始郵件的mail header

     

    urn-Receipt-To: "a" <User1@a.com>
    Subject: =?utf-8?B?5Lit5paH5ris6Kmm?=
    Date: Wed, 17 Sep 2008 15:45:51 +0800
    Message-ID: <23FFDDB66E5F7A40A5D3D6C42D1610B5073E81@a.corp.com>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: multipart/alternative;
     boundary="----_=_NextPart_001_01C91899.6828C2B4"
    X-MS-Has-Attach:
    X-MS-TNEF-Correlator:
    Thread-Topic: =?utf-8?B?5Lit5paH5ris6Kmm?=
    Content-class: urn:content-classes:message
    Thread-Index: AckYmWgVy3g3hoRATMiWsKqCBAx9Iw==
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5
    From: "a" user@a.com>
    To: <a@a.com>,

    Return-Path: user@a.com

    X-OriginalArrivalTime: 17 Sep 2008 07:45:51.0790 (UTC) FILETIME=[686E6CE0:01C91899]

    This is a multi-part message in MIME format.

    ------_=_NextPart_001_01C91899.6828C2B4
    Content-Type: text/plain;
     charset="utf-8"
    Content-Transfer-Encoding: base64

    5Lit5paH5ris6KmmDQoNCg==

    ------_=_NextPart_001_01C91899.6828C2B4
    Content-Type: text/ht

     

     

    同一封信送往 gmail 所收到的Mail header,看起來 subject 的編碼被拿掉了,但mail header 還是指定UTF-8,可否請璉璉幫忙看一下問題是出在哪? 感謝

     

    subject: ????
    Date: Wed, 17 Sep 2008 15:45:51 +0800
    Message-ID: <23FFDDB66E5F7A40A5D3D6C42D1610B5073E81@a.corp.com>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Transfer-Encoding: 7bit
    Content-Type: multipart/alternative;
    boundary="----_=_NextPart_001_01C91899.6828C2B4"
    X-MS-Has-Attach:
    X-MS-TNEF-Correlator:
    Thread-Topic: ????
    Content-Class: urn:content-classes:message
    thread-index: AckYmWgVy3g3hoRATMiWsKqCBAx9Iw==
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.3790.4325
    Importance: normal
    Priority: normal
    From: "a" <a@a.com>
    To: <

    X-OriginalArrivalTime: 17 Sep 2008 07:45:51.0790 (UTC) FILETIME=[686E6CE0:01C91899]

    This is a multi-part message in MIME format.

    ------_=_NextPart_001_01C91899.6828C2B4
    Content-Type: text/plain;
    charset="utf-8"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    =E4=B8=AD=E6=96=87=E6=B8=AC=E8=A9=A6




     

    2008年9月17日 上午 07:56
  •  

    補充一下 Exchange 2003 internet message format MIME 是設定 Western European  ISO-8859-1

    2008年9月17日 上午 09:30
  • Exchange + Outlook 有專用的通訊模式,不使用 SMTP/POP3 ,這方面問題建議你到 Exchange Server 版問,那邊有這方面的管理專家駐版。

     

    2008年9月17日 上午 09:37
  • 了解,我想可能漣漣MVP對這議題的背後技術相關資訊比較清楚

    2008年9月17日 上午 09:41