none
Outlook 2007 主旨 會變亂碼 RRS feed

  • 問題

  • 我的環境

    winXP Pro sp2 CHT

    Office 2007 CHT

    Office 和 windows裡的語言都是設中文(繁體)

     

    我的問題

     

    當我寫email時在我的outlook裡看是沒問題 (用HTML格式)

    不過有些收件者會在主旨裡看到亂碼(中文的部份)

    我check我的寄件備份 把email 用檢視原始檔來看會有以下一行

     

    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312">

     

    我要如何/去哪改 gb2312 到 big5???

    2007年5月18日 上午 03:44

解答

  • Dear Jackie,

     

    感謝你的回覆

     

    我已找出原因

     

    在 Microsoft Office 新注音輸入法 2007 設定 -> 字元集設定 裡 不要勾選 unicode 字元 下的三個選項 (我是直接選 big5字元)

    2007年5月20日 下午 04:53

所有回覆

  • 請問 輸入的文字是否有包含簡體中文?

    輸入中文時,試試使用繁體中文

    2007年5月18日 上午 04:52
  • 沒有 我輸入文字時 是用 中文 (繁體) - 新注音

    2007年5月18日 上午 08:12
  • outlook 2007 編輯郵件時

    當輸入全為英數符號時:<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">

    當輸入繁體中文(沒有簡體字)+英數符號時:<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=big5">

    當輸入的中文字中有使用到簡體字+英數:<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312">

     

    以上是在繁體中文 Win XP sp2及繁體中文 Office 2007中輸入郵件後檢視原始碼所得到的編碼方式,並沒特別設定,簡體字是在輸入法選字時選取的(如"國"改選為"囯")就會自動出現編編碼為 gb2312

    2007年5月20日 下午 03:33
  • Dear Jackie,

     

    感謝你的回覆

     

    我已找出原因

     

    在 Microsoft Office 新注音輸入法 2007 設定 -> 字元集設定 裡 不要勾選 unicode 字元 下的三個選項 (我是直接選 big5字元)

    2007年5月20日 下午 04:53
  •  ninterxz 寫信:

    Dear Jackie,

     

    感謝你的回覆

     

    我已找出原因

     

    在 Microsoft Office 新注音輸入法 2007 設定 -> 字元集設定 裡 不要勾選 unicode 字元 下的三個選項 (我是直接選 big5字元)

     

    因為設定成直接選 big5字元,在輸入法選字時就沒有簡體中文字可以選,因此撰寫新郵件時就以<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=big5">為編碼方式,若是維持勾選 unicode 字元 ,只要在選字時不選簡體字也ok
    2007年5月20日 下午 05:10
  •  Jackie Fu 寫信:

    outlook 2007 編輯郵件時

    當輸入全為英數符號時:<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">

    當輸入繁體中文(沒有簡體字)+英數符號時:<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=big5">

    當輸入的中文字中有使用到簡體字+英數:<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312">

     

    以上是在繁體中文 Win XP sp2及繁體中文 Office 2007中輸入郵件後檢視原始碼所得到的編碼方式,並沒特別設定,簡體字是在輸入法選字時選取的(如"國"改選為"囯")就會自動出現編編碼為 gb2312

     

     

    我非常不同意微軟這種自做聰明的做法, 這已經造成許多亂碼的問題.

    憑什麼我設定內碼是BIG5, 微軟自做主張變成GB2312??

     

    這讓收件人收到亂碼無法辨識, 完全沒有意義.

    我想請教有沒有辦法, 關閉這種自做聰明的愚笨的功能?

    微軟的2007, 寄出的信件給其他的MAIL CLIENT, 附件會不見, 是不是又有什麼愚笨

    的自我判定, 造成郵件格式不相容的問題??

     

    如果有人可以告訴我解法, 我會很感謝你.

    2007年7月6日 上午 03:56
  • Outlook Express 6 / Outlook XP 以後都是這樣。

     

    你 big5 的編碼內含簡字一樣會產生亂碼,所以應該要在信頭加上編碼方式,則對方收到信件後就會自動依據信頭解讀信件,若是信投沒有編碼方式,就會依據該電腦的地區語言設定值來解碼,本來就是具有模糊的界線。設定外寄郵件的編碼我習慣是用 utf8 ,前面幾篇就有回過。

     

    至於 Outlook 2007 附件會不見,前面也有討論過,若配合 Exchange 會變成 winmail.dat ,這是一個已知的 bug 。

     

    你可以把你的問題稍微搜尋一下,有些都討論過了。

    2007年7月6日 上午 04:06
    版主
  • 感謝您,

     

    我在OUTLOOK的郵件格式國際選項, 指定死了一定用BIG5, 這才是我想說的問題.

    內含一個簡字就愚笨的把內碼轉成GB2312, 是完全沒有道理的智障AI, 除了高度

    民族主義的工程師會這樣做外, 我想不出任何道理.

     

    OUTLOOK的郵件格式國際選項, 我不是指定死了一定用BIG5, 若是信頭沒有編碼方式

    ,就會依據該電腦的地區語言設定值來解碼,清清楚楚的, 又那裏有模糊的界線???????????????????????????????????

     

    我想知道怎麼關掉這惱人的智障功能, 有人知道怎麼做嗎?

     

    這樣來自微軟智障碼自作主張轉換BIG5成為GB2312的亂碼問題, 的確很久了,

    自從數年前在HOTMAIL就深深讓我體會到亂碼的痛苦.

     

    我們的OS是BIG5的, 微軟的長官到底知不知道??????????????

    GB2312在BIG5下一定是亂碼, 微軟什麼時候才要解決??????????????

     

    2007附件不見了的問題, 剛才我的確上網找到原因了, 三~四個月前, 那時我上網找還是無解.

    謝謝樓上MVP的幫忙, 我希望微軟在寫碼的時候, 不要讓政治影響了本地人的權益.

     

     

    2007年7月6日 上午 04:29
  • 璉璉您好,

     

    我一再的測試, 就算我確認了我的中文全是BIG5, outlook2007一樣用GB2312傳送, 造成全公司都收到我的亂碼信.

    我真的非常的生氣, 為什麼outlook2007完會不理會我的地區設定, 也不理會OUTLOOK郵件格式的 "國際選項" 設定.

     

    我需要您的幫助, 如何能在 "信頭加上編碼方式", 怎麼做?

     

    就算我外寄同您一樣使用UTF-8, 這也是沒有道理的, 收件人不一定能接受UTF-8.

     

    這真是太讓人困擾了.

    2007年7月6日 上午 04:51
  • 這個亂碼問題由來已久, 自從HOTMAIL開始使用了這段智障碼開始,

    許多BIG5的件信就僅僅因為含了一個可能是簡體的字

    (通常該字同時存在於簡體和繁體,使用者並不自覺)

    就把整篇文章的BIG5內碼變成GB2312亂碼,

    請問微軟, 這樣除了滿足那些大中國民族主義狂熱份子,

    對使用者有任何好處嗎?

     

    這項功能讓收件人因為一個疑似簡體字,

    讓整篇BIG5中文信變成無法讀取的亂碼.

     

    現在這段民主義狂熱BUG碼,已經進駐到 outlook 2007,

    我不想管什麼政治, 我只想要我的MAIL不要再變成亂碼,

    這樣也做不到嗎?

     

    這裏有許多微軟MVP, 但沒有一個人能告訴大家,

    如何關掉這段存在多年有BUG問題碼.

     

    我原先就是EXCHANGE SERVER愛好者,

    當我進駐一家以UNIX為主的公司, 打算全面用微軟的解決方案,

    但是 OUTLOOK 2007 居然特立獨行到和別人不相容讓附件不見了

    更讓中國狂熱份子的程式碼主宰了outlook 2007,

    讓 BIG5 成為 GB2312 的亂碼,

    請問我還要推微軟方案嗎?

     

    我和長官大人們解釋亂碼問題?

    我們不是外商, 信件也不使用英文,

    中文無解就代微軟無法處理中文問題,

    我們也將另尋方案.

     

    我覺得太可悲... 微軟... 唉...

     

    有機會我們應該串連起來,

    告訴微軟高層和全台灣人民以及各公家單位,

    微軟提供了什麼樣軟體給我們,

    相信不是那麼多人願意 用exchange/outlook2007.

     

    公家單位必須正視這個亂碼問題,

    ##########################

    並且列入標案規格,避免採購到不合用的中文軟體.

    ######################################

     

    2007年7月8日 上午 11:34
  • 璉璉您好, 我只想請教一件事:

     

    您說 "信頭加上編碼方式", 請問怎麼做?

     

    2007年7月8日 上午 11:44
  • 前面這篇:

    outlook2007出現亂碼

    2007年7月8日 下午 12:26
    版主
  • 我自己也有寫收發信軟體,關於編解碼的部份,大家作法都差不多。

     

    微軟長期做跨國軟體,其實在遠東語系比其他軟體強悍很多,如果你真的用過其他軟體,就遠東語系相容來說,微軟是做最好的,效能或穩定度那就不一定了。

     

    那些中文外掛軟體就更慘了。

     

    你上面說的那個問題,的確是 Outlook 2007 + Exchange 已知的 bug ,不過不是編碼問題。

    可參考:

    Outlook 2007 Exchange Server 可能會造成其它收信軟體無法閱讀

     

    你要是對文字編碼有興趣,可以參考下面簡介:

    [VB] Unicode 概述

     

    隔壁 MSDN 論壇有相關討論:

    http://forums.microsoft.com/MSDN-CHT/Search/Search.aspx?words=MIME&localechoice=31748&SiteID=14&searchscope=allforums

    2007年7月8日 下午 12:38
    版主
  • 謝謝您璉璉, 附件不見或打不開的問題, 我了解是格式問題, 是重點但並
    不是我在本篇的重點 "亂碼", 我只想知道怎麼讓這段我所謂的智障碼,
    不要再自作主張改我的內碼. 乖乖遵照我在國際選項中的設定, 只送BIG5.

    或許我的意思被誤解了, 我希望不要再亂碼, 你所提到的國際選項的設定,
    我早已經試過, 請往上看四層樓的文章. 我不但設了國際選項, 也一再
    確認作業系統國家定, 一切都是對的, 但是我打了幾個繁體字寄給我自己,
    再打開檔頭來分析, 卻看見 outlook 2007 主動在我的主旨加上了 "?GB2312?"
    這個字串, 讓我信一直是亂碼.

    這也是我為何那麼生氣的原因, 當年為HOTMAIL的誤判造成內碼錯亂的苦
    ,如今又出現在outlook2007, 過去我在 2003/2000是不曾發生這種問題的.

    outlook2007完全不理會我的設定, 永遠在主旨加上 ?GB2312?.

    假設我沒有指定郵件內碼(這不是事實), 或許outlook會想猜我的內碼,
    但是, 大多是GIB5碼, 只有一個GB碼的前況下, 他應該猜成BIG5還是GB2312??

    如果猜成BIG5, 只會有一個亂碼, 如果猜成GB2312, 則全篇都變成亂碼,
    而OUTLOOK2007寧可猜成GB讓全篇亂碼的道理何在?

    除了大中國不理性的民族主義, 我沒有其他的想法.

    更何我已指指定了國際選項中的內碼為BIG5, 作業系統也指定了台灣,
    繁體中文, 為何結果仍是送出GB2312?

    微軟似乎該好好管管自己的中國工程師, 別再亂搞.

    我的OS是VISTA 32bit, bussiness繁中版.


    2007年7月8日 下午 06:17
  • 你搞錯了。

     

    檔頭加上編碼資訊是針對整篇所有未註解編碼的文字,指定預設編碼方式,並不影響到標題或是寄件者、收件者的編碼方式,標題叫做行內編碼(或內崁編碼)。

     

    編碼結構圖可參考下面這張我畫的圖:

     

    因此你本文或附加檔仍可有各自的編碼,檔頭編碼本身對於純文字 Body 的解碼才有意義,其它 HTMLBody 事實上是依據 MIME 規範以附件方式崁入,所以你可以看到圖上的框架中,全信編碼內還有 MIME 格式指定的崁入時的編碼,再由解開來的 HTML 內文中 Meta 區塊指定該段落的文字編碼。

     

    而在行內或內崁編碼部份,只要有一個以上非繁體字,就會被設定為其他地區語系編碼,這在 Outlook XP/2003 也是一樣,你可以在 Outlook 2003 試看看。這部份我不認為跟中國有啥關係,依照程式開發的理路去思考,比較會偏向超出區域編碼範圍時,採用超出範圍的第二編碼來設定。這部分我猜他的成因可能是因為 Outlook 開發單位沒仔細想,而不是中國的關係。Outlook 開發單位是美國微軟,用的是英語,地區語系編碼屬於 ANSI ,免用內崁編碼,當他標題超出他的地區語系時,比如說繁中,他就用第二語系編碼,因為所有語系都避開了 ANSI ,就都不會衝突,而我認為沒想清楚的就是這,本身就不是 ANSI 的預設編碼再寄到另一個遠東語系國家時,應該是預設改用 UTF8 比較好。若你的問題在這裡時,請考慮兩種解決方案:

    1. 外寄郵件預設請使用 UTF8 編碼。

    2. 若堅持使用 Big5 編碼時,請考慮安裝 Unicode 補完計畫,關於 Unicode 補完計畫請參考上述 Unicode 概述的文章。

     

    下面兩篇的檔頭,是為了你這個問題剛剛用 Outlook 2007 測的,個人資訊部分我就抽掉了,在我的電腦上都能正確解碼,測試標題為:

    「Title Test 標題測試 标题测试」

    法1
    Subject: =?UTF-8?B?VGl0bGUgVGVzdCDmqJnpoYzmuKzoqaYg5qCH6aKY5rWL6K+V?=
    Date: Mon, 9 Jul 2007 11:18:42 +0800
    Message-ID: <005801c7c1d7$da842050$8f8c60f0$@hinet.net>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: multipart/alternative;
     boundary="----=_NextPart_000_0059_01C7C21A.E8A76050"
    X-Mailer: Microsoft Office Outlook 12.0
    Thread-Index: AcfB1xWiF56EtaYqQ3iFO+uxjrFxEw==
    Content-Language: zh-tw

     


    法2
    Subject: =?gb2312?B?VGl0bGUgVGVzdCCYy+59nHnUhyCx6szisuLK1A==?=
    Date: Mon, 9 Jul 2007 11:13:13 +0800
    Message-ID: <005301c7c1d7$166ab5d0$43402170$@hinet.net>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: multipart/alternative;
     boundary="----=_NextPart_000_0054_01C7C21A.248DF5D0"
    X-Mailer: Microsoft Office Outlook 12.0
    Thread-Index: AcfB1xWiF56EtaYqQ3iFO+uxjrFxEw==
    Content-Language: zh-tw

     

    註:你目前情況是法 2 ,我的電腦有安裝 Unicode 補完計畫。

    2007年7月9日 上午 03:32
    版主
  • 補充:

    上面的信件檔頭是用 Vista 旗艦版 32 bit + Office 2007 Plus 測的,都是用繁中版。

    2007年7月9日 上午 03:34
    版主
  • 感謝您, 璉璉, 真是受益良多.

    您說的補完計劃應該是這一個吧! http://uao.cpatch.org/
    我會先了解測試後若有問題再向您請教.

    以下是我的想法:

    1. 關於超出編碼選第二語系的事情,  如果不能選出包含原語系的更大範圍語系編碼, 例如UTF-8或unicode,  就不如不要自作主張的改內碼, 這是我的想法, 也希望能設定 outlook2007 這樣做, 因為GB2312和BIG5根本不相容.

    2. 我個人會覺得這和中國民族主義programmer有關,是因為在自由軟體介,在linux就有許多這類工程師的小動作, 例如變更我國國號和國旗, 甚至於讓台灣消失在國家選項. 當年我就在hotmail碰到這類亂碼問題.  而hotmail和微軟又是什麼關係,如今在outlook2007發生和當年hotmail一樣的亂碼問題, 自然關連出這樣的結論.

    3.我在前一家外商公司任職MIS時, 當時使用outlook2000 + exchange 5.0/outlook2003 + exchange 5.5, 使用者端全繁中環境95/98/2000, exchange 5.5英文版外加語言包. 在那五年多的時間裏, 從來沒有發生過這樣的問題. 首見這個問題在outlook2007開始, server是sendmail. 這讓我在新到任的公司推動微軟的方案取代UNIX server, 產生巨大的疑問. 像這樣的半公家公司,中文亂碼是極嚴重的問題, 我相信所有公家機構也不能接受.

    4.微軟開發人員,在中國比例不斷升高. 他們是不是能公正客觀的就事論事, 我有疑慮.

    5. 九年前在應用程式國際化的初期, 的確前公司裏有許多老外認為, 簡體字台灣人都看的懂, 在台灣能處理GB碼沒相容問題.  所以中國區的簡體漢化工作居然是由台灣的我在維護.  工作我雖能勝任, 我想表達早先外國人的普遍的誤解. 但繁中化歷史那麼久的微軟, 從WIN3.1到今天和BIG5相處那麼久了, 也已經有十多年了, 還可以有 "不了解, 認識不清" 這種藉口嗎?

    6. 沒有道理為了一個簡字, 讓整篇big5變亂碼.
    2007年7月11日 下午 04:33
  • 我原先沒說清楚第一語系指的是區域語言。

     

    我的意思是開發者身為 ANSI 第一語系,當所用的字碼超出 ANSI 的第二語系時,自然會想說,直接用第二語系編碼,反正第二語系不會與第一語系 ANSI 衝突,根本不會去想這可能同時有多國語系,試想,美國人寫信給日本人時,頂多有第一語系跟第二語系,直接用第二語系編碼不會跟第一語系衝突時,不就好了,難不成寫信給日本人同時在標題發多國語言版?若真的要發多國語言版,就改用 UTF8 編碼,問題就解決了。但這在我們遠東語系上,就會有問題。所以相信反過來在內地不小心標題有繁中時,可能就會編成 big5 了。針對標題做完整分析哪種語系多,就不會去思考這種問題了。

     

    我自己也有在做郵件軟體,因為我是崁入在系統中做聯合應用,所以我不論是英語、日韓繁簡罕,直接編 UTF8 ,懶得在這種問題上打轉,所以會對古早收件軟體相容度有問題,不過話又說回來,古早收件軟體通常也不會用在聯合系統內,所以我可以跳過不管,但是純粹的郵件軟體就必須在這上面選一個他們評估認為比較好的方案了。

     

    你的東西跟中文亂碼沒直接關係,是設定問題,Outlook 本身允許你設為 utf8 。

     

    至於 2 的部份,如果我是程式設計師,當無法決定預設語系時,用我的語系當作預設語系是很正常的,畢竟我程式是寫給我用,即便其他語系可以達成相容。若是你從中國抓共享軟體或開放原始碼,人家做地區化,我覺得挺正常的,台灣這邊也一樣在做地區化,這不能稱為小動作,若你是開發者,這是屬於理所當然的行為。

     

    比如說我在收信軟體部分處理時,若無法分辨信件語系,我就當成 big5 解碼,那內地人當 gb 解碼也屬正常,相信日韓等人開發軟體時,也會以該國語系為預設解。

     

    所以 3, 4, 5, 6 基本上不成立,因為這是設計上缺漏的考量。你可以建議微軟碰上跨語系時,掃描哪國語言版最多,再決定編碼,若是我是開發者,直接改用 utf8 ,管你哪國語言最多,在邏輯上沒有意義,因為不管選擇哪國,都有可能產生亂碼,就乾脆選 utf8 是最單純。

    2007年7月11日 下午 04:54
    版主
  • 感謝您還花時間測試, 不好意思, 你真的很熱心.

    您的測試案例 「Title Test 標題測試 标题测试」, 混合著繁簡中文碼, 這當然是主要亂碼原因. 不過在我的案例裏, 主旨是四個全繁體字, 是把中文輸入法限制在BIG5下打出來的. 結果仍是變成?GB2312?.

    這或許有其他原因,因為我是修改別人的公文信當樣版再轉發, 原公文信件是繁中格式.
    (或許我應該再檢查一下檔頭其他部份, 現在我只檢查信件 "內容" 秀出的片段)

    如果我開新的郵件就不會有這個問題, 我的同事也有許多人在使用他人信件修改時出現一樣的問題. 在參考了許多網友的解決方案, 找遍outlook2007的設定都無法解決, outlook擅自加上 ?GB2312? 變亂碼的壞毛病.

    我自己無法改變outlook2007對主旨的內
    崁編碼,因為我所有的國際選項,OS的國家設定全不生效,這應該是一個BUG.

    您花了時間, 我很感謝.


    2007年7月11日 下午 04:55
  • 是的, 如果一律用UTF-8, 我也覺得能接受, 總比GB2312好.
    其實根本不必管那國內碼最多, 只要參考國際選項就對了, 指定的清清楚楚, 為什麼要猜?
    如果真的要猜, 也應該找比例最多的那個內碼, 因為這封信本來就不是多國語言,
    否則應採UTF-8或unicode.

    這就是我的意思.

    我氣惱的是outlook2007居然不能指定死一定用big5, 不要猜, 徒增中文亂碼困擾, 就算開發者是中國人內定猜GB碼, 也是毫無義意. 明明已經明確的告訴outlook信件編碼, 為何不採用??

    客戶的MAIL CLIENT種類太多, 新舊不一, 相容度是重要考慮, 因此才會使用BIG5而不是UTF-8.
    2007年7月11日 下午 05:09
  • 璉璉您好,

    我無意要花費您太多時間, 今天在這裏貼文章有三項意義:

    1. 讓 outlook 2007 的問題可以讓多數BIG5中文使用者輕易搜尋的到這個亂碼問題, 能一起對微軟要求改進.

    2. 希望能找到臨時可行使用者能接受的解決的方法.

    3. 希望微軟知道他們的產品的嚴重問題, 尤其對中文使率高的公司.

    其實在應用程式國際化的今天, 不理會國別設定, 強要把GB碼當成預設, 是極不合理的作法, 不論是美,日,韓的開發者都不應這麼做.  那是過去本地軟體沒有國際化的落伍做法.  不應該發生在最新的 outlook 2007.

    這個問題是被programmer創造出來的, 誰說和中國無關?

    2007年7月11日 下午 05:23
  • 前面說過:

    Outlook XP/2003/2007 都一樣。至於 Outlook 2000 我已經忘了,所以不確定。

     

    另外指定編碼只是針對內文指定,並沒有指定到行內編碼或內崁編碼。

     

    程式開發設計過程中,必有很多當使用者未設定或未指定時,程式設計師必須主動採取的預設值決策,這是取捨問題,這個預設值的決定,相信一定對部分人是較佳的,但沒辦法保證預設值對於全部的人都較佳。對於使用 ANSI 編碼的人來說,當超出範圍使用到 big5 時,自動轉碼成 big5 ,可說是設計者的考量,相反的,這卻對使用遠東語系的人,是不好的。另外一篇有寫到,big5 跟 utf8 的差異上,主要是位元組的大小,預設轉 big5 跟預設轉 utf8 會差在這。

     

    當你可以使用設定值調整為 utf8 時,就可以避免這個問題後,這就不是 bug ,而是預設功能不合你用,1, 2, 3 當成 bug 來看待,就有問題。

     

    所以我在回覆時採用的用詞強調的是第二語系,因為第二語系並不見得是簡中,而是依照需求而定的。你的問題是你不小心輸錯造成輸入簡字後,發生的問題。回過頭來看,開發者還要假定你標題輸錯,然後因為你的錯誤避開內崁編碼選錯碼嗎?那要不要假定你標題語意可能錯誤把它擋掉,所以軟體要做語意分析?

     

    如果內地不小心在標題打錯字打到 big5 造成第二語系是繁中,然後說這是台灣地區程式設計師搞的鬼,大家也莫名奇妙吧?你既然以前用過 MUI ,那應該知道 Office 本身是英文軟體,只是掛上不同語系的介面,而這個預設值又是先前沿用下來的,所以是美國人設計的,又不是內地人設計的,幹麻扯到跟中國有關?又不是只有中國才有 programmer ,最大的軟體代工也是印度人,幹嘛不說是印度阿三搞的鬼?要扯的話,你扯地球人好了。

     

    正視問題是由問題本身發生背景與原因來看待,何必去做種族區分?何必去做政治聯想?資訊人是透過網路跨國界的地球人,探討問題請從問題本身來看待,不需分種族分地域。

     

    我很同情開發者,因為他不懂遠東語系的複雜與奧妙被罵也就算了,連國籍可能都被改了,真的很慘。同為開發者的我,希望不要哪天我的國籍也被改了。

    2007年7月12日 上午 12:34
    版主
  • 其實你不必為這個問題忙著辯護, 因為你忙著辯護, 就沒有搞清楚狀況.

     

    首先, 我沒有不小心輸入簡體, 我還在輸入法設定了, 只使用BIG5字集.

    第二, 我檢視了主旨, 就我所認知, 也沒看到任何一個GB碼的簡體字,一樣變GB亂碼.

    第三, 指定編碼只能針對內文一事, 簡直是不可思議, 難道內文是繁體中文, 主旨會是希伯來文?

       如果沒有指定內碼(這不是事實),就該參考國際選項,OS的國家選項,而不是因為

       程式師自己是那國人就選那國的碼當預設,出現GB亂碼自然會指向中國人,難道是

       美國人愛GB碼?

    第四, 外國人不懂亞洲語系, 如果是別的公司我或許沒意件, 微軟和BIG5打交道已經是從WIN31開始十多

       年了, 還可以拿這個當藉口嗎?

    第五, 中文變亂碼是事實, 網路上人人都在問, outlook 2007怎麼了??  這和你的國藉種族有什麼關係呢??

     

    結論:所有公家單位 / 政府單位如果有要採購微軟的 outlook 2007 / exchange server, 請正視中文主旨

       BIG5變GB2312亂碼的問題,微軟目前似乎無法解決。

       如果你不想被高層責怪中文會變亂碼且無法解決,等微軟解決這個問題再採購,甚至於把這個

       問題放在標案規格中,免得害人害己,像我現在的處境一樣。

     

    如果您收到主旨亂碼的信,請檢查他的檔頭,主旨欄(subject)應該可以發現 ?gb2312? 在主旨裏面

    這不是對方加進去的,也不是對方在outlook2007國際選項中指定的,而是outlook2007自己硬加上去的.

    你可能根本無法取消outlook的這項多餘的動作, 亂碼是你唯一的結局.

     

    微軟的高層, 多少人在網路搜尋這個問題, 你們還坐視不理嗎?

     

    2007年7月16日 上午 04:18
  •  

    對不起我也有主旨亂碼問題, 可是我找不到上述的設定?

    ""在 Microsoft Office 新注音輸入法 2007 設定 -> 字元集設定 裡 不要勾選 unicode 字元 下的三個選項 (我是直接選 big5字元)"" ??

    2007年8月27日 上午 06:29
  • 如果郵件伺服主機是exchange 2007 則可能是exchange 2007 的問題!

     

    同樣一封信都是用outlook express 收發(指定utf-8編碼),寄到兩個郵件主機,

    從exchange 2007 伺服主機收到的信往往會被自動把信件主旨、內容改為gb2312! 

    但不是exchange 2007 伺服主機收到的信件還是utf-8編碼!

     

    2008年1月4日 上午 07:13
  • 我們的 MAIL server 是 sendmail, 今年本來要建置全套的微軟解決方案,

    包括Exchange 2007, 不過這亂碼的問題, 一直沒有微軟的專家有解.

     

    這不是很好笑嗎? 這裏的MVP沒有人站在使用者的立場思考, 只想到他們

    微軟開發者莫名其妙的規則, 完全無視於我們問題的重點...

    事實上他們也無能為力, 中國政治力無所不在.

     

    我說的很不客氣, 很抱歉.

     

    我的重點:

     

    1. outlook2007國際選項已經選了BIG5, 為什麼要因為可能有一個簡體字就改成GB2312讓全篇變亂碼?

    2. 作業系統也是繁中版, 為什麼outlook2007始終堅持把BIG5當成GB2312, 讓亂碼發生??

    3. 為什麼我們使用者沒有權利關掉這種智障的功能, 請outlook2007預設使用BIG5???

    4. 就算是國際化程式處理的需求, 為什麼出現BIG5以外的字元, outlook2007不會選擇包含範圍更大包含了BIG5字碼的utf-8, 而是選擇會造成BIG5亂碼的GB2312????

    5. 以上完全不尊重使用者的設定, 完全不合邏輯的內碼判定方式, 誰能告訴我, 這真的和政治力無關?

     

    微軟的專家們, 你們在那裏??

    我只是不想要亂碼, 這麼卑微的要求, 誰管你們程式怎麼寫?? 管你是不是中國民族狂熱份子??

    2008年7月31日 上午 03:18

  • 控制台-->地區及語言選項-->語言-->點詳細資料->點選你已安裝的服務 (中文 繁體  新注音)-->再點選屬性

    2008年7月31日 上午 03:56
  • 很謝謝你的回答, 但是我更希望你能看一看前面我們做過了些什麼.

     

    這個問題始於hotmail, 後來出現在outlook2007, 亂碼問題說來已經很多年了.

     

    而這個動作, 之前早做過了, 已經確定沒有GB碼的字元下, OUTLOOK 2007仍然多事的

    加上了 ?gb2312? 標簽(依據的居然是前面我所提的可笑智障理由, 不理會國際選項和OS

    控制台地區選項), 讓所有的字變亂碼, 這些, 我前面都一再的說過了.

     

    為什麼微軟不老老實實的依使用者設定來處理?

    何以GB2312是BIG5的superset字元集?? 要也是UTF-8.

    真是狗屁不通.

     

    這也就是為什麼這個問題一直是無解的.

    • 已提議為解答 Benny H 2009年4月10日 上午 11:16
    2008年7月31日 上午 05:52
  • 你一直搞錯的一件事是這個版上參與討論的,基本上都是網友,民間老百姓,論壇是微軟官方架設給網友自行交流與討論的地方。

    微軟正式技術服務是收費的,請參考: http://support.microsoft.com/

    微軟正式意見反映請到: http://connect.microsoft.com/

     

    最先扯中國是你扯的,你在本篇 08 七月 2007, 7:34 下午 貼的:

    Code Snippet
    請問微軟, 這樣除了滿足那些大中國民族主義狂熱份子,

     

     

    沒人認為這跟中國有關,只有你這麼認為,只有你認為跟政治有關。

     

    大部分的人都沒反應這樣的問題,最有可能的是你的樣本信柬或是簽名檔讓系統判定為 gb2312 ,所以建議你用 utf-8 當預設值,你又不願意,也用測試例幫你測過了,網友能做的都做了。

     

    可能的原因網友只能猜測,畢竟這裡沒有微軟官方人員。也告訴過你,對遠東地區來說,兩國以上的文字預設採 utf8 較好,但對歐美來說,猜測的邏輯才是比較省網路流量的方式,微軟是美國公司,採用對歐美較佳的作為,只是取捨問題,不存在智障或是政治力。

     

    看不懂別人的回覆,同樣的事一直重覆敘述,才是真正的智障。

     

    2008年7月31日 上午 05:53
    版主
  • 看到樓上的偏激深綠政治份子,完全沒有是非,只有用政治的觀點來看問題, 這樣即使再好的解決方法給你,一樣會被你解讀成是大陸故意是好誘導統一的方向,這就是深綠的思考邏輯~~! 真是佩服璉璉可以跟他分析解釋這麼多,還被認為是為對岸辯護,真是好心給雷金, 這種人以後提問都不用理會算了,因為用問題的解決方向對這偏激深綠政治份子是無解的, 用政治問題來回覆解決,就一切都明瞭了,反正(台語)隆係啊中駭ㄟ啦~~~!
    2009年4月10日 上午 11:16
  • 你好~

    我遇到一個相同的問題
    我的環境是 Windows XP Pro SP3 + Office 2003 + Outlook 2003

    Outlook 中「郵件格式」中的「編碼選項」已改成「Unicode(UTF-8)」
    但使用者在傳送、轉寄、回覆郵件時編碼仍會被改成 gb2312
    除非自己手動再把編碼改成 「Unicode(UTF-8)」或「BIG5」
    不然郵件原始檔內容就會出現如下字串
    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=gb2312">

    造成其他收件者收到信件後主旨顯示亂碼
    請問這個問題是否有解
    為何改成 「Unicode(UTF-8)」後編碼仍會變成「GB2312」
    2009年9月3日 上午 09:39
  • 用一個測試的主旨跟內容測看看,然後該信用 Windows Live Mail 收下來存成 eml ,用記事本開啟貼上來。

    另外:
    選項中的編碼設定,不會影響 htmlbody 信件內容的編碼,而是全信及內崁編碼在用的,html body 的編碼是你在寫信的時候設定的,那個東西是兩回事,若你從內地網頁複製東西,或是你的信箋是 gb 碼,html body 一樣會使用該編碼。

    舉個例子:
    選項中的編碼,就像郵包包裝紙上面印刷的語系,比如說印著中華郵政是繁中,內崁編碼就像收件地紙上的的語系,一般地址是寫繁中,而 html body 編碼就像內容物的語系,比如說你寄一本原文書。


    論壇是網友平等互助 保證解答請至 微軟技術支援服務
    2009年9月3日 上午 09:56