none
日文輸入法,有些常見漢字打不出來 RRS feed

  • 問題

  • 最近因為作業的緣故,比較常用到日文輸入法。

    結果發現有些常見的漢字打不出來(如むく→剥く)

    本來以為可能是這些漢字沒有我想像中的常用,不過問了身邊的朋友之後,發現只有我的電腦打不出來QQ

    想請問一下為什麼會出現這種情況呢?是有哪裡的設定要調整嗎>  <

    (附圖是打むく之後的選字清單。整個選字清單翻了一遍都沒有剥く可以選)

    (但我同學們的電腦打むく後,剥く這個選項都在很前面_(:3 」∠)_)

    https://images.plurk.com/6uY4lrIIOj34PRM2XfhB.png

    2018年4月25日 下午 02:10

所有回覆

  • 在甚麼軟體下打不出來?

    IE / Office 下是否正常?

    Unicode Windows 才能同時混用多國語言。


    不精確的問法,就會得到隨便猜的答案;自己都不肯花時間好好描述問題,又何必期望網友會認真回答?

    2018年4月25日 下午 04:03
  • 不好意思,是我描述不夠精確。

    是在任何地方,網頁/office/記事本,甚至是Line之類的通訊軟體都一樣。

    您說的Unicode Windows是指編碼嗎?

    但我碰到的問題並非是無法顯示字元,而是在輸入的過程中根本沒有那個選項可選。

    謝謝您的回答。


    2018年4月27日 上午 04:05
  • 您好,今天下午找到了一個可能的原因。

    我這台電腦的Standard Integrated Dictionary雖然在設定中是顯示勾選的,但實際上並沒有發揮作用的樣子。這段時間打了蠻多字的,字典的解釋功能從來沒有生效過。

    我拿家人的電腦試了一下,在Standard Integrated Dictionary正常運作的電腦打むく這個字時,剥く會出現,同時含有單詞解釋。後來我詢問了一下身邊的朋友,得到的答案亦然。

    不過還是找不到如何解決問題的方法,搜尋Standard Integrated Dictionary資料也不太多的樣子。

    不好意思麻煩了,先預謝您的回覆。

    2018年4月27日 下午 12:38
  • 啊啊,剛剛嘗試著逐個測試了每一個設定。

    後來發現將predictive input取消勾選後,Standard Integrated Dictionary(有一本書圖案的)和標示著「環境依存」的那些單字就都出現了。

    不好意思擾民了。我的問題解決了QQ

    (雖然還是有點疑惑,我這台電腦和家人的電腦都是不曾改過初始值的,為什麼還會有這種設定上的不同…)

    2018年4月27日 下午 01:04
  • ANSI Windows 跟 Unicode Windows 指的是單一軟體的視窗類型。

    Win9x 只支援 ANSI Windows 。

    WinNT 支援 ANSI Windows 跟 Unicode Windows。

    比如說 Excel 是 Unicode Windows ,支援輸入各種語言,但是 Excel VBA 編輯介面是 ANSI Windows ,不支援輸入地區語言以外的語言,例如日韓繁簡罕不能同時輸入。

    IE / Office / 記事本 是 Unicode Windows 。

    Windows API 裡面有個函數 IsUnicodeWindow 可以判斷 hWnd 是哪種類型,例如繁中在 ANSI Windows 是用 WM_CHAR 送入繁體字,在 Unicode Windows 是用 WM_IME_CHAR 送入繁體字。


    不精確的問法,就會得到隨便猜的答案;自己都不肯花時間好好描述問題,又何必期望網友會認真回答?

    2018年4月27日 下午 02:45